Как будет по-итальянски бы, как сказать бы на итальянском

1) (сослагательное значение)

а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи, periodo ipotetico)

я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo

б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в)

ты прилёг бы — dovresti / potresti metterti a letto

в) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)

ты бы хоть позвонил! — potevi almeno telefonare!

г) (с отрицанием "не" значение опасения)

не опоздать бы мне — non vorrei far tardi

2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи и)

отдохнуть бы (мне)! — se potessi riposare!

чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!

нам бы вместе поехать! — come sarebbe bello andarci insieme

ещё бы — s'intende, si capisce, altroché

как бы то ни было. — comunque (sia).

а хоть бы и так? — e se fosse così?

(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega

если бы! — magari!