Как будет по-итальянски всем, как сказать всем на итальянском

I, (вся; всё, все)

1) (tutto) intero, l'intero; tutto quanto

я всю ночь читал — ho letto tutta la notte

со всей энергией — con tutte le energie

я всё сказал / у меня всё — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire

2) (всё то, что имеется, наличное) il tutto

сделать всё для победы — dare tutto per la vittoria

это лучше всего — è meglio di tutto

остаться без всего — restare senza niente

всего понемногу — di tutto un po

3) (все) tutti quanti; tutti, nessano escluso

добрее всех — più buono di tutti

4) только, (кончился, больше нет) tutto finito / esaurito

хлеб весь — di pane non ce n'è più

соль вся — il sale è tutto finito

5) (всё = кончено) finito, chiuso, non c'è altro

Я свободен? - Всё, можете идти — Posso andare? - Finito, può andare

больше не увидимся: всё — non ci vedremo mai più: chiuso

6) (всё о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante

музыка для неё - всё (стала всем) — la musica per lei è tutto

- за всё про всё

- на всё про всё

- по всему

один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per uno

весь в кого — è il ritratto di. ;. nato e sputato

сын весь в отца — il figlio è il ritratto del padre

всего хорошего / доброго / лучшего — ogni bene

всё одно — è uguale; fa lo stesso; non fa differenza

всё едино, — fa lo stesso

всё равно что — è lo stesso che.

всё равно как. — è lo stesso che.

всё и вся / все и вся — tutti quanti

при всём том, со всем тем — cionondimeno; ciononostante

. и всё такое (прочее) —. e simili; . eccetera eccetera

II

villaggio

по городам и весям — dappertutto; dovunque; in ogni angolo del paese