Как будет по-итальянски глаз, как сказать глаз на итальянском

1) occhio

чёрные глаза — occhi neri

невооружённым / простым глазом — ad occhio nudo

краем глаза — con la coda dell'occhio

я его в глаза не видел — non l'ho mai visto; non so come sia fatto

таращить глаза — sgranare gli occhi

(я) своими глазами видел — l'ho visto con questi occhi

2) (присмотр, надзор) occhio, controllo, custodia

хозяйский глаз — occhio del padrone

нужен глаз да глаз — occhio!

за ним нужен глаз да глаз — bisogna tenerlo sempre d'occhio

на сколько / куда хватает глаз — dove arriva lo sguardo

на глаза не показываться — non farsi vedere

на глаз а — occhio

глазом не моргнуть — senza batter ciglio

на глазах — a vista d'occhio

город растёт на глазах — la città cresce a vista d'occhio

на глазах (у) кого + — sotto gli occhi di qd

на глазах у всех — sotto gli occhi di tutti

в глазах кого, чьих + — agli occhi di qd

он преступник в глазах общественности — agli occhi dell'opinione pubblica e un criminale

глаза слипаются — non riesco a tenere gli occhi aperti

хоть глаз / глаза выколи — buio fitto / pesto; buio che si affetta

у неё глаза на мокром месте — ha le lacrime in tasca / facili

- глаза на лоб лезут

- глаз из орбит лезут

в оба глаза смотреть — stare con gli occhi aperti

глазам своим не (по)верить — non credere ai propri occhi

В глаз дам! — Ti rompo / spacco la faccia / il muso!

во все глаза глядеть / смотреть — aguzzare gli occhi

смотреть другими глазами — guardare con occhi diversi; vedere in tutt'altra luce

идти куда глаза глядят — andare alla ventura; andare dove portano i piedi / le gambe

закрыть глаза на что-л. — chiudere un occhio (su qc)

делать большие / круглые / квадратные глаза — guardare con tanto d'occhi

за прекрасные глаза, ради чьих-л. прекрасных / красивых глаз сделать что-л. — per i begli occhi di qd

глаза разбежались у кого-л. — (c'e) l'imbarazzo della scelta

у него верный глаз — ha l'occhio clinico

у него дурной глаз — porta jella; da il malocchio

с глаз долой - из сердца вон — lontano dagli occhi, lontano dal cuore

вырастать в чьих-л. глазах — crescere nella stima di qd

бить / бросаться в глаза — dare nell'occhio

делать что-л. с закрытыми глазами — procedere ad occhi chiusi

открыть / раскрыть глаза кому-л. на кого-что-л. — aprire gli occhi a qd su qc

в глаза говорить — dire qc in faccia a qd

с глазу на глаз — a tu per tu; a quattr'occhi

положить глаз на кого-л. — mettere gli occhi addosso a qd

Раскрой / протри / продери / разуй глаза! — Apri gli occhi!