Как будет по-итальянски говорить, как сказать говорить на итальянском

(сказать)

1) parlare

говорить по-русски — parlare in / il russo

ребёнок ещё не говорит — il bambino ancora non parla

2) с союзом "что" dire

говорить правду — dire la verità

он говорит, что придёт — dice che verrà

3) (высказываться устно или письменно) parlare dire

говорить медленно — parlare lentamente

в своей книге автор говорит о новых открытиях — nel suo libro l'autore parla di nuove scoperte

говорят вам / говорю тебе. — ti / le dico.

говорю тебе, уходи — vattene, ti dico

4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare (di qc, qd); discutere (di qc)

говорить о важных вопросах — parlare di problemi importanti

о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta

5) (разговаривать, вести беседу) parlare , conversare , discorrere (con qd)

говорить с друзьями — conversare con gli amici

говорить по телефону — parlare al telefono

они давно уже не говорят друг с другом — loro da tanto non si parlano

Что вы говорите? — Cosa dice? !

6) (свидетельствовать, обнаруживать) dire, significare

этот факт о многом говорит — questo fatto dice molto

всё это говорит о том, что. — tutto ciò sta a dimostrare che.

это говорит само за себя — (cio) parla da solo

имя этого человека мне ничего не говорит — il nome di quest'uomo non mi dice niente

7) (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare

в нём говорит гордость — in lui parla l'orgoglio

как говорят. — come suol dirsi.

короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola

строго говоря — a rigore

правильнее говоря — per essere piu precisi

вообще говоря — in genere; generalmente parlando

честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità.

по правде / совести говоря — a dirla franca

и не говори! — non me lo dire!

что и говорить! — non c'è che dire

что (там) ни говори / говорите. — non c'è niente da dire

что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione

говорят, что. — si dice che. ; dicono che.

говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato

кто бы говорил. — da che pulpito (.); senti chi parla

а о. и говорить нечего — e di. non ne parliamo

- говориться