Как будет по-итальянски горе, как сказать горе на итальянском

1) (скорбь, печаль) pena, dolore; afflizione

заболеть с горя — ammalarsi per il dolore

выпить с горя — berci sopra (per annegare il dolore)

завить горе верёвочкой — smetterla con le angosce

2) (несчастье) disgrazia, sventura

нести / приносить горе — portare disgrazia

случилось горе — e successa una digrazia

помочь горю — rimediare

3) è un guaio. ; che disdetta. !

горе нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione

горе мне! — Povero me!

4) (в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivali

гор-адвокат — avvocato dei miei stivali

гор-художник — imbrattatele

гор-руководитель — dirigente inetto

и горя мало кому — (e lui) se ne infischia altamente

с горем пополам — a stento, a malapena

горе мыкать — penare

хлебнуть горя — aver patito; passare dei guai

"Горе от ума" (А. С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!

горе луковое — babbeo, buono a nulla