Как будет по-итальянски доукомплектование, как сказать доукомплектование на итальянском

I +, чего

1) (указывает на расстояние или время) fino / sino a

от Москвы до Новгорода — da Mosca a Novgorod

от Пушкина до Горького — da Puškin a Gorkij

2) (предел чего-л.) fino / sino a

дойти до реки — arrivare fino al fiume; raggiungere il fiume

отложить до вечера — rimandare fino alla sera

промокнуть до костей — bagnarsi fino alle ossa

3) (степень действия) fino a

устать до смерти — essere stanco morto

4) (произошедшее раньше кого-чего-н. , перед кем-чем-н.) prima di qd / qc; avanti

до войны — prima della guerra; nell'anteguerra

они это сделали до тебя — lo hanno fatto prima di te

5) (приблизительно) circa, pressapoco, all'incirca

зал вмещает до 1000 человек — la sala ha una capienza di 1000 posti

6) (указывает на предмет, лицо, на к-рое направлено действие)

дотронуться до руки — toccare la mano

что до меня, то я согласен — per quanto mi riguarda sono d'accordo

До свидания! — Arrivederci!

До скорого свидания! — A presto!

II

do