Как будет по-итальянски жить, как сказать жить на итальянском

(прожить)

1) vivere (,)

Как живёшь? - (Живу) помаленьку — Come te la passi? - Si tira a campare; Insomma (= так себе)

он жил шестьдесят лет — è vissuto sessant'anni

2) (о мыслях, чувствах: иметься, быть) essere diffuso, persistere

в народе живёт надежда — nel popolo vive la speranza

3) (обитать) abitare , vivere ; risiedere , soggiornare (временно), dimorare

жить в Москве — abitare a Mosca

4) (поддерживать свое существование) vivere (di qc)

жить своим трудом — vivere del proprio lavoro

5) (быть занятым, увлечённым кем-чем-л.) vivere , occuparsi (di qc)

жить надеждой — vivere di speranza

6) с (вести определённый образ жизни) vivere (,)

жить отшельником — vivere da eremita

жить весело — vivere allegramente

уметь жить — saper vivere

7) (находиться в любовной связи) (con)vivere (con qd)

жил(и)-был(и). — c'era(no) una volta

жить-поживать — spassarsela

приказать долго жить — passare a miglior vita

за здорово живёшь — per niente, per la gloria