Как будет по-итальянски начала, как сказать начала на итальянском

1) inizio, principio, cominciamento; esordio (дебют)

начало работы — inizio del lavoro

начало учебного года — inizio dell'anno scolastico

положить / дать начало чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio

в начале — inizialmente, all'inizio; sulle prime

неплохо для начала — un buon inizio

в начало. годов — agli unizi degli anni. ; ai primi anni.

2) (исходный пункт) inizio, principio

начало главы — l'inizio del capitolo

начало улицы — il principio della via

вести своё начало от чего-л. — prendere principio / inizio

ни начала ни конца — senza ne capo ne coda

брать начало — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)

3) (первоисточник, основа) origine, sorgente, base

организующее начало — base organizzativa

4) (принципы) principi, elementi, base; fondamentali

начала химии — elementi della chimica

5) (методы) basi, principi

организовывать дело на новых началах — organizzare le cose su nuovi basi

на общественных началах — basato sul volontariato / su basi volontarie

под началом кого / у кого — sotto qd; alle dipendenze (di qd), sotto il comando (di qd)

работать под началом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo

начало конца — principio della fine

хорошее начало - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine

лиха беда начало — il peggio passo è quello dell'uscio