Как будет по-итальянски обойти, как сказать обойти на итальянском

1) (пройти, огибая, минуя) aggirare, superare aggirando, passare oltre

обойти лужу — aggirare la pozzanghera

обойти фланг противника — aggirare il nemico

2) (пройти по всему пространству чего-л.) fare il giro (di), girare (per)

обойти всю площадь — fare il giro della piazza

обойти весь участок — percorrere tutta la zona

3) (побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)

обойти все квартиры — < passare per / visitare / setacciare> tutti gli appartamenti

врач обошёл палаты — il medico ha visitato tutte le corsie

патруль обошёл все кварталы — la ronda ha perlustrato tutti i quartieri

обойти знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscenti

новость обошла весь город — la notizia fece il giro della città

4) (обогнать) superare, sorpassare, arrivare prima (di qc, qd)

обойти на скорости — sorpassare / superare in velocità; superare in tromba

обойти молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare / un tema importante

обойти щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa

5) (обмануть, перехитрить) aggirare; gabbare; fregare

этот хитрец любого сумеет обойти — uno furbo come lui fa le scarpe a tutti

на повороте обойти соперника — superare in curva l'avversario

обойти молчанием — passare sotto silenzio