Как будет по-итальянски при, как сказать при на итальянском

I +

(около, возле, по месту и времени) presso a [di], accanto a, vicino a

при дороге — accanto alla strada

II +

1) (предмета, лица, учреждения, к которому присоединено, от которого зависит что-л.) presso; alle dipendenze (di qc, qd)

комиссия при министерстве — commissione ministeriale (presso il ministero)

столовая при заводе — mensa aziendale [presso l'officina]

при сём прилагаю — con (qui) accluso

2) (лица, в присутствии которого что-л. происходит) in presenza di; davanti a; al cospetto di

это произошло при нём — questo è accaduto in [alla] sua presenza

при свидетелях — in presenza di testimoni

3) (лица и времени его деятельности) sotto, durante, ai tempi di

при Петре Первом — sotto Pietro il Primo

он жил при Пушкине — visse ai tempi di Puškin

при его жизни — quando era in vita; lui vivente

4) (события, факта, с которым действие совпадает по времени) all'atto di, in caso di; a

при выходе — all'uscita

при подписании договора — all'atto della firma dell'accordo

при пожаре звонить по телефону. — in caso d'incendio telefonare.

при каждом звонке он бежал к двери — ad ogni scampanellata correva verso la porta

5) (лица, имеющего что-л. в наличии; обычно с личными и возвратными местоимениями) con, addosso (на себе); dietro; seco

иметь при себе оружие — aver l'arma con se

6) (денег, вещей, предметов, имеющихся в наличии у кого-л.) con sé; (перев. лексическими средствами)

он всегда был при деньгах — aveva sempre denaro con sé; il denaro non gli mancava mai

он был при фраке — portava la marsina

7) (наличия качества, свойства, условия) con, nonostante, tenendo conto di, tenendo presente, stando così

при всём том. — con tutto ciò.

при таких обстоятельствах. — stando così le cose. , se è così.

при хорошей погоде — tempo permettendo

при этом условии — a questa condizione, a questo patto

при всём желании — con tutta la buona volontà

при всём уважении — con tutto il dovuto rispetto

при случае — all'occasione, se si presenta l'occasione

8) (в составе устойчивых сочетаний)

быть при смерти — essere in punto di morte

9) (с некоторыми существительными образует сочетания, приближающиеся к сложным предлогам)

посредством, благодаря, вследствие — per mezzo di, grazie a, tramite; con l'aiuto di

при содействии друзей — con l'aiuto degli amici

10) (в некоторых случаях перев. герундием соответствующего глагола или субстантивированной неопределённой формой)

при переправе через реку — nell'attraversare il fiume; attraversando il fiume; nell'attraversamento del fiume