Как будет по-итальянски принять, как сказать принять на итальянском

1) (взять) ricevere; accettare; incassare (деньги)

принять подарок — accettare un regalo

принять из рук — accettare dalle mani (di qd)

принять товар — ricevere la merce

2) (вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una carica

принять завод — prendere in consegna la fabbrica

принять командование — assumere il comando

3) (включить в состав) iscrivere; affigliare; ammettere; integrare

принять в партию — iscrivere al partito

принять на службу — assumere

принять в университет — iscriversi all'università

4) (посетителей и т. п.) ricevere

принять гостей — fare gli onori di casa

принять делегацию — ricevere una delegazione

принять больного — ricevere / ricoverare un malato

радушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità

5) (воспринять) accogliere; sentire

принять (близко) к сердцу — prendere a cuore

принять на свой счёт — prendere qc sul proprio conto

принять в шутку — prendere in (i)scherzo

он спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia

примите мои наилучшие пожелания — accetti i miei più sentiti auguri

6) (утвердить) approvare; adottare; votare (при голосовании)

принять резолюцию — adottare una risoluzione

принять закон — approvare una legge

принять программу / устав — adottare un programma / uno statuto

принять решение — deliberare, decidere, prendere una decisione / risoluzione

7) (прослушать, записать) ricevere; captare

принять по радио — ricevere per radio

8) (религию) convertirsi (a qc)

принять католичество — convertirsi al cattolicesimo

9) (какой-л. вид, форму) acquistare; assumere

принять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto

дело приняло плохой оборот — la cosa ha preso una brutta piega

10) (претерпеть) subire, sopportare

принять позор — subire la vergogna

11) (пищу, лекарство и т. п.) prendere; assumere

принять ванну — prendere / fare un bagno

принять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia

12) (счесть за) prendere per

принять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd

13) (подвинуться, уклониться) prendere

принять вправо / влево — prendere a destra / sinistra

принять сражение — accettare la battaglia

принять вызов — accettare / fronteggiare la sfida

принять меры — adottare provvedimenti / misure

принять в долю — prendere in società

принять во внимание — prendere in considerazione

принять в расчёт — tenere conto di. ; considerare che.

принять на веру — dare credito (alle parole)

принять на себя — addossarsi; prendere su di sé

принять парад — passare in rivista le truppe

принять участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc

принять к сведению — prendere atto di qc

принять роды, принять ребёнка — raccogliere il parto

- принять в штыки