Как будет по-итальянски разбраковочный, как сказать разбраковочный на итальянском

I

1) с

один указывает на однократность действия — (una) volta

один раз — una volta

два раза — due volte

жизнь даётся один раз — si vive una volta sola

2) с, , указывает на повторение действия volta

дай посмотреть ещё раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] volta

в первый и последний раз — per la prima è l'ultima volta

на этот раз — questa volta, stavolta

много раз — molte / parecchie / più / numerose volte

раз в неделю — una volta la settimana

не раз и не два — più / molte volte; reiteratamente; frequentemente

раз-другой — qualche volta

раз за разом — volta per volta; di volta in volta

3) (при счёте) uno

раз, два, три — uno, due, tre

иной раз, другой раз — alle volte, certe volte

раз от разу — di volta in volta

как раз — (per l')appunto; proprio

раз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di te

в самый раз — proprio a tempo; appuntino; a fagiolo

вот те раз! — capperi! ; bell'affare! , caspita!

он заболел? вот те раз! — si è ammalato? questa proprio non ci voleva

раз-два и готово — e presto fatto! ; non ci vuol niente a farlo; oplà!

раз два и обчёлся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti (о людях)

раз, два - взяли! — issa, issa sù!

раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempre

раз плюнуть — è come bere un caffè / uovo / bicchier d'acqua

раз от разу не легче — di male in peggio

раз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altare

II

(однажды) una volta; un giorno

как-то раз — una bella volta un bel giorno

один раз, когда. — una volta che / quando.

III

(если) se, in quanto, poiché, giacché; dal momento che

раз так. — se è così. ; se la mette così.