Как будет по-итальянски расчет, как сказать расчет на итальянском

1) (подсчёт) calcolo; computo

приблизительный расчёт — calcolo approssimativo

ошибка в расчёте — sbaglio nel computo; errore nel calcolo

произвести расчёты — fare i calcoli

из расчёта — calcolando, tenendo conto; in ragione di

2) (уплата) regolamento di un conto

окончательный расчёт — liquidazione

за наличный расчёт — in contanti

по безналичному расчёту — per bancogiro; in clearing (в валютных расчётах, между странами)

произвести расчёт — fare i conti

произвести полный расчёт — mettersi in pari coi pagamenti

3) (увольнение) licenziamento

дать расчёт — licenziare

получить расчёт — riscuotere la liquidazione

взять расчёт — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorni

4) (наказание) castigo

расчёт с ним был короток — ho presto regolato i conti con lui

5) (предположение) calcoli; supposizione, intenzione (намерение)

это не входит в мои расчёты — ciò non rientra nei miei calcoli / piani

его расчёты не оправдались — i suoi calcoli non si sono avverati

в расчёте на. — contando su. facendo conto (su).

с расчётом что. — contando sul fatto che. ; con un occhio a.

не принимать в расчёт — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto di

по моим расчётам — secondo le mie supposizioni

6) (выгода) interesse, tornaconto

по расчёту — per calcolo / interesse / convenienza

брак по расчёту — matrimonio di convenienza / d'interesse

нет никакого расчёта (+). — non val la pena di (+); non mette conto (+)

7) (бережливость) parsimonia

8) personale di servizio; serventi (при орудии)

мы в расчёте — siamo pari (e patta)