Как будет по-итальянски связь, как сказать связь на итальянском

1) nesso, correlazione, legame, rapporto, relazione

торговые связи — legami commerciali

связь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione

связь теории с практикой — legame della teoria con la pratica

родственные связи — legami di parentela

связи с общественностью — pubbliche relazioni

2) (последовательность) nesso

логическая связь — nesso logico

причинная связь — causalità

в связи с этим — in relazione / legame con / a ciò

в этой связи следует сказать. — in relazione a ciò bisogna dire.

3) (внутреннее единство) comunanza, affinità, legame, vincolo

дружеские связи — legami / vincoli di amicizia

кровная связь с народом — stretti legami con il popolo

4) (общение) relazione

культурные связи с. — relazioni culturali con.

5) (знакомство, контакты) conoscenze, contatti

иметь большие связи — avere appoggi autorevoli

завязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti

6) (любовная) relazione; flirt; concubinato (сожительство)

7) comunicazione, collegamento (radiotelefonici, radiotelegrafici)

держать связь — mantenere la (essere in) comunicazione

работники связи — postelegrafonici

быть на связи — essere in collegamento / contatto