Как будет по-итальянски сорвать, как сказать сорвать на итальянском

1) cogliere (цветок), strappare

сорвать цветок — cogliere un fiore

2) (рванув, отделить) strappare, (di)staccare; portar via (ветром, течением)

ветер сорвал крышу — il vento scoperchiò la casa

сорвать кожу с руки — scorticare la mano

3) (расстроить) sventare, frustrare; far fallire

сорвать планы противника — mandar a monte i piani del nemico

сорвать переговоры — silurare / affondare le trattative

4) (добиться чего-л.) strappare

сорвать аплодисменты — strappare applausi

сорвать поцелуй — rubare un bacio

сорвать хороший куш — strappare un bel gruzzolo

сорвать банк — sbancare

5) на + (выместить) vendicarsi di qd

сорвать гнев на ком-л. — scaricare l'ira su qd

6) (испортить, повредить) guastare

сорвать резьбу — spanare

сорвать голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare cara

сорвать маску с кого-л. — smascherare qd

сорвать сердце на ком-л. — scaricare la propria collera su qd