Как будет по-итальянски язык, как сказать язык на итальянском

1) (орган) lingua

обложенный язык — lingua sporca / patinosa

щёлкать языком — (far) schioccare la lingua

показать язык (врачу) — < far vedere / mostrare (из озорства) > la lingua

2) (способность говорить) facoltà di parola

острый на язык — lingua velenosa / tagliente

3) lingua, linguaggio

образный язык — lingua metaforica

лишиться языка — perdere la parola

язык Пушкина — la lingua di Puškin

4) (средство общения) lingua, idioma, linguaggio, favella (речь)

родной язык — lingua materna; madrelingua

национальный язык — lingua nazionale

классические языки — lingue classiche

литературный / разговорный язык — lingua letteraria / parlata; parlato

мёртвый язык — lingua morta

новые языки — lingue moderne

иностранные языки — lingue straniere

язык жестов — linguaggio dei gesti

язык музыки — linguaggio della musica

условный язык — linguaggio convenzionale

воровской язык — gergo della malavita

знать язык — saper parlare una lingua

5) lingua

отварной язык — lingua lessa

6) (пленный) prigioniero

взять языка — catturare un prigioniero (per ottenerne delle informazioni)

7) (удлинённая часть чего-л.) lingua; falda

язык колокола — battaglio

языки пламени — lingue di fuoco

злой язык — malalingua; bocca < d'inferno / viperina>

злые языки — le malelingue

суконный язык — lingua burocratese

иметь длинный язык — avere la lingua lunga; non saper tenere a freno la lingua

бежать высунув / высуня язык — correre con la lingua (di) fuori

держать язык за зубами — tenere la lingua a freno; tenere la bocca cucita

прикусить язык — mordersi la lingua

говорить на одном языке — parlare lo stesso linguaggio

говорить на разных языках — parlare liguaggi diversi; non capirsi

найти общий язык (с кем-л.) — parlare lo stesso linguaggio; intendersela (con qd)

проглотить язык — chiudersi in un ostinato mutismo

развязать язык — sciogliere la lingua

болтать / трещать / чесать языком — menare la lingua

тянуть за язык — tirar (a qd) le parole di bocca

стать притчей во языцех — essere sulla bocca di tutti

как у него язык повернулся сказать такое? — e ha avuto la faccia di dirlo?

язык хорошо подвешен (у кого-л.) — ha la lingua sciolta; ha lo scilinguagnolo sciolto; ha la parola facile

язык чешется (у кого-л.) — gli prude la lingua

(по)придержи язык! — taci!

язык сломаешь — c'è da rompersi la lingua

вертится на языке у кого-л. — ce l'ho sulla punta della lingua

у меня с языка сорвалось — mi è scappato di bocca

отсохни у меня язык! — che mi si secchi la lingua!

типун тебе на язык! — taci, (scellerato)! ; che ti prenda un accidente! ; ti taglio la lingua!

у него / неё что на уме, то и на языке — ha il cuore sulla lingua

дёрнуло за язык; чёрт дёрнул за язык — mai dirlo! ; mi è scappato (di bocca)

язык до Киева доведёт — a forza di domandare si va a Roma

злые языки страшнее пистолета — la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso