Как будет по-итальянски брать, как сказать брать на итальянском

(взять)

1) prendere, pigliare

брать книгу со стола — prendere il libro dal tavolo

брать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio

2) (подвергать аресту) prendere, arrestare, catturare; impacchettare

3) (увозить, уводить с собой) prendere con se, portarsi dietro

4) (получать, приобретать, нанимать) prendere, acquisire

брать деньги взаймы — prendere denaro in prestito

брать такси — prendere il taxi

брать хлеб в булочной — prendere il pane in panetteria

брать всё от жизни — prendere tutto dalla vita

5) (принимать на определённых условиях) prendere, assumere

брать специалиста на работу — assumere uno specialista

брать обязательство — assumersi degli impegni

6) (овладевать кем-чем-л. , захватывать) prendere, conquistare

брать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza

брать в плен — fare prigioniero

7) (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qc

брать хитростью — imporsi con la furbizia

и умом, и красотой - всем берёт — ha l'intelligenza e la bellezza dalla sua

8) (преодолевать, одолевать) superare, abbattere (в т. ч. в спорте)

брать барьер — superare l'ostacolo

брать высоту — raggiungere la vetta

9) (взимать цену, плату) prendere, prelevare; riscuotere, far pagare

брать хорошую цену — vendere a buon prezzo

брать штраф — multare

недорого брать за работу — prendere poco per il lavoro fatto

10) (требовать известного количества времени, энергии) richiedere, portare via

подготовка берёт много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze

11) (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso

брать влево — prendere a sinistra

брать прямо — andare diritto

12) (овладеть, охватывать) prendere, subire

охота берёт сделать самому — vien voglia di fare da solo

13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)

брать на учёт — tener conto

брать начало — prendere origine

брать разбег — prendere la rincorsa

брать с потолка — потолок

берёт за сердце — stringe il cuore