Как будет по-итальянски горе, как сказать горе на итальянском
1) (скорбь, печаль) pena, dolore; afflizione
заболеть с горя — ammalarsi per il dolore
выпить с горя — berci sopra (per annegare il dolore)
завить горе верёвочкой — smetterla con le angosce
2) (несчастье) disgrazia, sventura
нести / приносить горе — portare disgrazia
случилось горе — e successa una digrazia
помочь горю — rimediare
3) è un guaio. ; che disdetta. !
горе нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione
горе мне! — Povero me!
4) (в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivali
гор-адвокат — avvocato dei miei stivali
гор-художник — imbrattatele
гор-руководитель — dirigente inetto
и горя мало кому — (e lui) se ne infischia altamente
с горем пополам — a stento, a malapena
горе мыкать — penare
хлебнуть горя — aver patito; passare dei guai
"Горе от ума" (А. С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!
горе луковое — babbeo, buono a nulla