Как будет по-итальянски жить, как сказать жить на итальянском
(прожить)
1) vivere (,)
Как живёшь? - (Живу) помаленьку — Come te la passi? - Si tira a campare; Insomma (= так себе)
он жил шестьдесят лет — è vissuto sessant'anni
2) (о мыслях, чувствах: иметься, быть) essere diffuso, persistere
в народе живёт надежда — nel popolo vive la speranza
3) (обитать) abitare , vivere ; risiedere , soggiornare (временно), dimorare
жить в Москве — abitare a Mosca
4) (поддерживать свое существование) vivere (di qc)
жить своим трудом — vivere del proprio lavoro
5) (быть занятым, увлечённым кем-чем-л.) vivere , occuparsi (di qc)
жить надеждой — vivere di speranza
6) с (вести определённый образ жизни) vivere (,)
жить отшельником — vivere da eremita
жить весело — vivere allegramente
уметь жить — saper vivere
7) (находиться в любовной связи) (con)vivere (con qd)
жил(и)-был(и). — c'era(no) una volta
жить-поживать — spassarsela
приказать долго жить — passare a miglior vita
за здорово живёшь — per niente, per la gloria