Как будет по-итальянски обойти, как сказать обойти на итальянском
1) (пройти, огибая, минуя) aggirare, superare aggirando, passare oltre
обойти лужу — aggirare la pozzanghera
обойти фланг противника — aggirare il nemico
2) (пройти по всему пространству чего-л.) fare il giro (di), girare (per)
обойти всю площадь — fare il giro della piazza
обойти весь участок — percorrere tutta la zona
3) (побывать во многих местах) fare il giro (di qc, qd)
обойти все квартиры — < passare per / visitare / setacciare> tutti gli appartamenti
врач обошёл палаты — il medico ha visitato tutte le corsie
патруль обошёл все кварталы — la ronda ha perlustrato tutti i quartieri
обойти знакомых — visitare i conoscenti; fare il giro di tutti i conoscenti
новость обошла весь город — la notizia fece il giro della città
4) (обогнать) superare, sorpassare, arrivare prima (di qc, qd)
обойти на скорости — sorpassare / superare in velocità; superare in tromba
обойти молчанием важную тему — ignorare completamente "saltare" / dribblare / aggirare / un tema importante
обойти щекотливый вопрос — dribblare una domanda spinosa
5) (обмануть, перехитрить) aggirare; gabbare; fregare
этот хитрец любого сумеет обойти — uno furbo come lui fa le scarpe a tutti
на повороте обойти соперника — superare in curva l'avversario
обойти молчанием — passare sotto silenzio