Как будет по-итальянски однозубый, как сказать однозубый на итальянском
1) un(o)
один километр — un chilometro
один, два, три — uno, due, tre
2) (без других) (da) solo
он всё сделал один — ha fatto tutto da solo
пошли мы одни — siamo andati noi soli
одна надежда его поддерживает — lo sostiene solo la speranza
3) (одинаковый)
один и тот же — lo stesso, il medesimo
мы живём в одном доме — abitiamo nella stessa casa
4) uno, una cosa
твердить одно и то же — ripetere la stessa cosa
тут один тебя искал — ti ha cercato uno
идти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana
об этом знаешь одна ты — sei la sola a saperlo
5) (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single
один-одинёшенек — libero come l'aria; solo soletto
он живёт один — vive da solo
мать осталась совсем одна — la madre e rimasta sola (al mondo)
6) (какой-то, некий)
ни один друг о нас не вспомнил — non un solo amico si è ricordato di noi
в один прекрасный день. — un bel giorno.
один из присутствующих — uno dei presenti
7) (тот же самый) lo stesso, il medesimo
жить с другом в одном доме — vivere con un amico nella stessa casa
один и тот же — il medesimo
8) (только, исключительно) solo, solamente, non altro che
в группе одни мальчики — nel gruppo ci sono solo maschietti
от него одни неприятности — lui procura solo dispiaceri
9) (какой-нибудь в ряду сходных)
то один, то другой — ora l'uno, ora l'altro
один за другим — uno dietro l'altro
один из нас — uno di noi
одно другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili
одно дело - работать, другое - гулять — una cosa è lavorare è un'altra e divertirsi
10) (единый, целостный)
диалекты слились в один язык — i dialetti si sono fusi in una lingua comune
•
- все до одного
- все как один
- все как один вместе
- ни один
- один на один
- один к одному
- одно из двух
одно к одному — una disgrazia tira l'altra
один в поле не воин — un filo non fa tela
один за всех и все за одного — uno per tutti e tutti per uno
один другого стоит — uno vale l'altro