Как будет по-итальянски отводиться, как сказать отводиться на итальянском
1) (ведя, доставить куда-л.) condurre, portare, accompagnare
отвести детей домой — condurre / accompagnare / portare i figli a casa
2) (направить в сторону) deviare, spostare / portare in disparte
отвести ребёнка от окна — portare il bambino lontano dalla finestra
он отвёл его в сторону и всё ему рассказал — lui lo prese in disparte e gli raccontò tutto
отвести от соблазна — salvare dalla tentazione
3) (изменить направление) spostare, (dis)togliere
отвести руку — tirare via la mano
отвести удар — parare il colpo
отвести воду в трубы — convogliare le acque nelle tubature
отвести взгляд, глаза — girare lo sguardo altrove
не отвести глаз — non staccare gli occhi
отвести глаза кому-л. — distogliere l'attenzione (di qd)
отвести беду — scansare il pericolo
4) (отклонить, отвергнуть) respingere, ricusare
отвести обвинение — respingere l'accusa
отвести чью-л. кандидатуру — respingere / bocciare la candidatura (di qd)
5) (предназначить) assegnare, devolvere
отвести участки под дачи — assegnare appezzamenti per costruirvi dace