Как будет по-итальянски положить, как сказать положить на итальянском

1) mettere, porre, collocare

положить на стол — mettere sul tavolo

положить ногу на ногу — accavallare le gambe

положить в кофе сахару — mettere dello zucchero nel caffe

положить заплату — metterci una toppa

2) (уложить в постель) coricare

положить спать — mettere a letto

3) (решить, постановить) decidere, prendere la decisione / la risoluzione

- положить себе в карман

положить под сукно — mettere a dormire; lasciare / giacere inevaso (una pratica, ecc)

разжевать и в рот положить — scodellare la pappa a qd

положить жизнь за родину — dare / sacrificare la vita per la patria

положить конец чему-л. — porre / mettere fine [termine] a qc

положить начало (+) — dare avvio [il la] (a qc)

положить на музыку — mettere in musica

положить себе за правило — prendersi per norma / regola

положа руку на сердце — col cuore in mano

вынь да положь — costi quel che costi; per forza (непременно)

как бог на душу положит — come vien viene; secondo l'estro; alla meno peggio; alla meglio