Как будет по-итальянски положить, как сказать положить на итальянском
1) mettere, porre, collocare
положить на стол — mettere sul tavolo
положить ногу на ногу — accavallare le gambe
положить в кофе сахару — mettere dello zucchero nel caffe
положить заплату — metterci una toppa
2) (уложить в постель) coricare
положить спать — mettere a letto
3) (решить, постановить) decidere, prendere la decisione / la risoluzione
•
- положить себе в карман
положить под сукно — mettere a dormire; lasciare / giacere inevaso (una pratica, ecc)
разжевать и в рот положить — scodellare la pappa a qd
положить жизнь за родину — dare / sacrificare la vita per la patria
положить конец чему-л. — porre / mettere fine [termine] a qc
положить начало (+) — dare avvio [il la] (a qc)
положить на музыку — mettere in musica
положить себе за правило — prendersi per norma / regola
положа руку на сердце — col cuore in mano
вынь да положь — costi quel che costi; per forza (непременно)
как бог на душу положит — come vien viene; secondo l'estro; alla meno peggio; alla meglio