Как будет по-итальянски принять, как сказать принять на итальянском
1) (взять) ricevere; accettare; incassare (деньги)
принять подарок — accettare un regalo
принять из рук — accettare dalle mani (di qd)
принять товар — ricevere la merce
2) (вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una carica
принять завод — prendere in consegna la fabbrica
принять командование — assumere il comando
3) (включить в состав) iscrivere; affigliare; ammettere; integrare
принять в партию — iscrivere al partito
принять на службу — assumere
принять в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т. п.) ricevere
принять гостей — fare gli onori di casa
принять делегацию — ricevere una delegazione
принять больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) (воспринять) accogliere; sentire
принять (близко) к сердцу — prendere a cuore
принять на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
принять в шутку — prendere in (i)scherzo
он спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia
примите мои наилучшие пожелания — accetti i miei più sentiti auguri
6) (утвердить) approvare; adottare; votare (при голосовании)
принять резолюцию — adottare una risoluzione
принять закон — approvare una legge
принять программу / устав — adottare un programma / uno statuto
принять решение — deliberare, decidere, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere; captare
принять по радио — ricevere per radio
8) (религию) convertirsi (a qc)
принять католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare; assumere
принять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
дело приняло плохой оборот — la cosa ha preso una brutta piega
10) (претерпеть) subire, sopportare
принять позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т. п.) prendere; assumere
принять ванну — prendere / fare un bagno
принять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) (счесть за) prendere per
принять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) (подвинуться, уклониться) prendere
принять вправо / влево — prendere a destra / sinistra
принять сражение — accettare la battaglia
принять вызов — accettare / fronteggiare la sfida
принять меры — adottare provvedimenti / misure
принять в долю — prendere in società
принять во внимание — prendere in considerazione
принять в расчёт — tenere conto di. ; considerare che.
принять на веру — dare credito (alle parole)
принять на себя — addossarsi; prendere su di sé
принять парад — passare in rivista le truppe
принять участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
принять к сведению — prendere atto di qc
принять роды, принять ребёнка — raccogliere il parto
•
- принять в штыки