Как будет по-итальянски рукоположение, как сказать рукоположение на итальянском
1) (расположение; местоположение) posizione, ubicazione, collocazione; disposizione
географическое положение — posizione geografica
исходное положение — punto di partenza
2) (поза) posizione, posa; postura (напр. рук)
в лежачем положении — sdraiato, giacente, coricato; supino (на спине); bocconi (ничком)
положение для стрельбы стоя / лёжа — posizione in piedi / a terra
3) (об обществе) condizione / posizione (sociale); stato
социальное положение — posizione sociale; posto nella società
служебное положение — posizione nell'organigramma
семейное положение — stato di famiglia
4) (состояние, обстановка) stato, situazione, clima; posizione
международное положение — situazione / clima internazionale
экономическое положение — situazione economica
военное положение — stato di guerra
на военном положении — sul piede di guerra
чрезвычайное положение — stato d'emergenza
положение равновесия — (posizione d')equilibrio
положение дел — stato delle cose
вот каково положение дел — questa è la situazione, così stanno le cose
в нашем / моём / его положении. — nello stato in cui siamo / sono / e.
при таком положении вещей — stando cosi le cose.
при создавшемся положении. — in questa situazione; nella situazione createsi
войти в чьё-л. положение — mettersi nei panni di qd
крайне тяжёлое положение — una situazione estremamente difficile / grave / critica
неловкое положение — una posizione < imbarazzante / di disagio>
выйти из положения — trovare una via d'uscita; cavarsela
положение изменилось — la situazione è cambiata
5) regolamento; norme; testo unico; ordinamento
6) (утверждение, тезис) tesi, assunto
основные положения теории — i principi fondamentali della teoria
положения дилеммы — i corni del dilemma
щекотливое положение — situazione delicata / imbarazzante
хозяин положения — padrone della situazione
быть хозяином положения — controllare la situazione
быть в (интересном) положении — trovarsi in stato interessante
напиться до положения риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciucca
быть / оказаться на высоте положения — essere all'altezza della situazione