Как будет по-итальянски связь, как сказать связь на итальянском
1) nesso, correlazione, legame, rapporto, relazione
торговые связи — legami commerciali
связь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
связь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные связи — legami di parentela
связи с общественностью — pubbliche relazioni
2) (последовательность) nesso
логическая связь — nesso logico
причинная связь — causalità
в связи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой связи следует сказать. — in relazione a ciò bisogna dire.
3) (внутреннее единство) comunanza, affinità, legame, vincolo
дружеские связи — legami / vincoli di amicizia
кровная связь с народом — stretti legami con il popolo
4) (общение) relazione
культурные связи с. — relazioni culturali con.
5) (знакомство, контакты) conoscenze, contatti
иметь большие связи — avere appoggi autorevoli
завязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) (любовная) relazione; flirt; concubinato (сожительство)
7) comunicazione, collegamento (radiotelefonici, radiotelegrafici)
держать связь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники связи — postelegrafonici
быть на связи — essere in collegamento / contatto