Как будет по-итальянски сердцем, как сказать сердцем на итальянском
cuore
болезни сердца — malattie del cuore; affezioni cardiache
порок сердца — vizio di cuore, vizio cardiaco
отдать своё сердце кому-л. — donare il cuore (a qd, qc)
покорить сердце — conquistare il cuore (di qd)
у него чёрствое сердце — ha un cuore < arido / duro / di ghiaccio / di pietra>
у него золотое сердце — ha un cuore d'oro
сердце болит / щемит — il cuore si stringe
сердце кровью обливается — piange il cuore; il cuore < si spezza / e gonfio / sanguina>
как ножом по сердцу — come una coltellata al cuore
сердце моё! — cuore / amore mio!
в сердцах, с сердцем — con ira, in collera
в глубине сердца — in fondo < al cuore / all'anima>
от глубины сердца — con tutto il cuore, di gran cuore
от чистого сердца, от всего сердца — di tutto (il) cuore
с лёгким сердцем — a cuor leggero
с тяжёлым сердцем — col cuore gonfio / infranto / contrito
с замиранием сердца — con la stretta al cuore
скрепя сердце — a malincuore
положа руку на сердце — con la mano sul cuore
тронуть до глубины сердца — toccare nel profondo del cuore; commuovere sino al fondo dell' anima
открыть своё сердце — aprire il proprio cuore (a qd)
вырвать из сердца — strappare dal cuore
надрывать сердце — schiantare il cuore
говорить с открытым / чистым сердцем — parlare col cuore sulle labbra
разбить чьё-л. сердце — spezzare il cuore (a qd)
сорвать сердце на ком-л. — sfogarsi (con qd di qc)
читать в сердцах — leggere nel cuore (di qd)
брать / хватать за сердце — toccare il cuore; arrivare al cuore
открыть своё сердце кому-л. — aprire il cuore (a qd)
принять (близко) к сердцу что-л. — prendere / avere a cuore
сердце не лежит к. — qc non va a genio (a qd); qc non sta a cuore (di qd)
сердце оборвалось / упало / ёкнуло — sentire < un tuffo al / cadere il> cuore
у меня от сердца отлегло — mi sento allargare il cuore
на сердце кошки скребут — mangiarsi rodersi il cuore
сердце не обманет — il cuore non sbaglia
сердце не камень — cuore rima con amore
сердцу не прикажешь — al cuore non si comanda