Как будет по-итальянски след, как сказать след на итальянском
I
1) (отпечаток) traccia, impronta, orma
след ноги — pedata, impronta del piede
идти по следам — seguire le tracce; ricalcare / seguire le orme
следы зверя — tracce, peste
напасть на след — essere sulle tracce / peste
потерять след — perdere la traccia
сбить со следа — far perdere le tracce; seminare
2) (остатки) vestigio, traccia, impronta
следы жилья — tracce / vestigi di abitati
следы болезни — postumi / tracce della malattia
неизгладимый след — orma indelebile
оставить след — lasciare uno strascico
оставить глубокий след — lasciare < una profonda impronta / un'orma indelebile>
смотреть вслед кому-л. — sulla scia di qd
след в след, в один след — l'uno dopo l'altro, in fila indiana
без следа — senza lasciar traccia
по горячим следам, по горячему следу — sulle tracce ancor fresche
замести след / следы — far sparire le tracce
путать следы — confondere le tracce
(и) след простыл / пропал — (e) chi s'è visto s'è visto; svanire nel nulla
II
не след — non sta bene; non è bello
не след об этом говорить — non è bene parlarne