Как будет по-итальянски сорвать, как сказать сорвать на итальянском
1) cogliere (цветок), strappare
сорвать цветок — cogliere un fiore
2) (рванув, отделить) strappare, (di)staccare; portar via (ветром, течением)
ветер сорвал крышу — il vento scoperchiò la casa
сорвать кожу с руки — scorticare la mano
3) (расстроить) sventare, frustrare; far fallire
сорвать планы противника — mandar a monte i piani del nemico
сорвать переговоры — silurare / affondare le trattative
4) (добиться чего-л.) strappare
сорвать аплодисменты — strappare applausi
сорвать поцелуй — rubare un bacio
сорвать хороший куш — strappare un bel gruzzolo
сорвать банк — sbancare
5) на + (выместить) vendicarsi di qd
сорвать гнев на ком-л. — scaricare l'ira su qd
6) (испортить, повредить) guastare
сорвать резьбу — spanare
сорвать голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare cara
сорвать маску с кого-л. — smascherare qd
сорвать сердце на ком-л. — scaricare la propria collera su qd