Как будет по-итальянски счет, как сказать счет на итальянском
1) conto, calcolo
устный счёт — calcolo mentale
сбиться со счёта — sbagliare il conto
вести счёт чему-л. — tenere il conto di qc
свериться со счётом — verificare il conto
по счёту (первый, второй, третий и т. д.) — di numero (primo, secondo, terzo, ecc)
знать счёт деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro
2) (документ) conto; fattura (из магазина)
счёт за газ — le bollette del gas
счёт портного — fattura del sarto
уплатить по счёту — pagare / saldare il conto
3) punteggio
со счётом 2: 1 — (con il punteggio di) due a uno
4) conto
текущий / лицевой счёт — conto corrente / nominale
открыть счёт — aprire / accendere il conto
на / за чей-л. счёт — a spese di.
жить на чужой счёт — vivere a scrocco / sbafo
на собственный счёт — a proprie spese
на счёт государства — a spese dello Stato
в счёт. — in conto (di).
5) обычно счёты (взаимные претензии) pretese (verso qd)
личные счёты — conti personali
свести с кем-л. счёты — fare / regolare i conti con qd
покончить счёты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd
предъявить счёт кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd
на чей-л. счёт (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd
принять на свой счёт — considerare un attacco personale
поставить в счёт кому-л. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)
отнести за / на счёт кого-л. — ritenere colpevole qd
сбросить / скинуть / снять со < счёта / счетов> — non tener conto (di qd, qc)
это не (идёт) в счёт — ciò non conta
•
- счётом
- в счёт будущего года
круглым счётом — sup(p)ergiu
ровным счётом ничего — proprio niente
без счёту; счёту нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità; . non si contano
в два счёта — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto
на этот счёт. — su questo.
в конечном / последнем счёте — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti
по большому счёту — a essere giusti
всё на счёт — di tutto si tiene conto
за счёт чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)
быть на хорошем / плохом счёту — godere di buona / pessima considerazione