Как будет по-итальянски угол, как сказать угол на итальянском
1) angolo, canto; cantonata (здания); cantuccio (в комнате); posto, luogo (на местности)
угол ринга — angolo del ring
угол стола — spigolo del tavolo
в углу — nell'angolo
на углу — all'angolo, alla cantonata
за углом — dietro < l'angolo / la cantonata>
завернуть за угол — scantonare ; girare l'angolo
забиться в угол — rincantucciarsi
поставить в угол (наказать) — mettere in castigo
ходить из угла в угол — andare su è giù per la stanza
загибать углы (страницы) — fare orecchi a un libro
из-за угла — alle spalle; a tradimento
убить из-за угла — uccidere a tradimento
на всех углах — su tutte le cantonate
искать во всех углах / по всем углам — cercare < in ogni buco / per tutti gli angoli>
2) (приют) nido, focolare
иметь свой угол — avere un tetto / letto
у него нет своего угла — non ha casa; e senza casa
снимать угол — affittare una cameretta
3) (глухомань) angolo, luogo < riposto / fuori centro>
глухой деревенский угол — località remota; paese di capre
медвежий угол — buco di provincia; luogo remoto / solitario; fondo di sacco
4) angolo
смежный / противолежащий угол — angolo adiacente / alterno
угол падения — angolo d'incidenza / impatto
угол отражения — angolo di riflessione
угол прицела — angolo di mira
под прямым углом — a squadra
сгладить / стереть острые углы — smussare gli spigoli / angoli
прижать / припереть в угол — mettere fra l'uscio e il muro; mettere alle corde; incastare
шептаться по углам — sparlare / spettegolare alle spalle
разбрестись по своим углам — rinchiudersi nel proprio guscio / ghetto
•
- угол зрения
ставить во главу угла — porre / mettere al centro