Как будет по-итальянски положение, как сказать положение на итальянском

1) (расположение; местоположение) posizione, ubicazione, collocazione; disposizione

географическое положение — posizione geografica

исходное положение — punto di partenza

2) (поза) posizione, posa; postura (напр. рук)

в лежачем положении — sdraiato, giacente, coricato; supino (на спине); bocconi (ничком)

положение для стрельбы стоя / лёжа — posizione in piedi / a terra

3) (об обществе) condizione / posizione (sociale); stato

социальное положение — posizione sociale; posto nella società

служебное положение — posizione nell'organigramma

семейное положение — stato di famiglia

4) (состояние, обстановка) stato, situazione, clima; posizione

международное положение — situazione / clima internazionale

экономическое положение — situazione economica

военное положение — stato di guerra

на военном положении — sul piede di guerra

чрезвычайное положение — stato d'emergenza

положение равновесия — (posizione d')equilibrio

положение дел — stato delle cose

вот каково положение дел — questa è la situazione, così stanno le cose

в нашем / моём / его положении. — nello stato in cui siamo / sono / e.

при таком положении вещей — stando cosi le cose.

при создавшемся положении. — in questa situazione; nella situazione createsi

войти в чьё-л. положение — mettersi nei panni di qd

крайне тяжёлое положение — una situazione estremamente difficile / grave / critica

неловкое положение — una posizione < imbarazzante / di disagio>

выйти из положения — trovare una via d'uscita; cavarsela

положение изменилось — la situazione è cambiata

5) regolamento; norme; testo unico; ordinamento

6) (утверждение, тезис) tesi, assunto

основные положения теории — i principi fondamentali della teoria

положения дилеммы — i corni del dilemma

щекотливое положение — situazione delicata / imbarazzante

хозяин положения — padrone della situazione

быть хозяином положения — controllare la situazione

быть в (интересном) положении — trovarsi in stato interessante

напиться до положения риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciucca

быть / оказаться на высоте положения — essere all'altezza della situazione