Как будет по-итальянски след, как сказать след на итальянском

I

1) (отпечаток) traccia, impronta, orma

след ноги — pedata, impronta del piede

идти по следам — seguire le tracce; ricalcare / seguire le orme

следы зверя — tracce, peste

напасть на след — essere sulle tracce / peste

потерять след — perdere la traccia

сбить со следа — far perdere le tracce; seminare

2) (остатки) vestigio, traccia, impronta

следы жилья — tracce / vestigi di abitati

следы болезни — postumi / tracce della malattia

неизгладимый след — orma indelebile

оставить след — lasciare uno strascico

оставить глубокий след — lasciare < una profonda impronta / un'orma indelebile>

смотреть вслед кому-л. — sulla scia di qd

след в след, в один след — l'uno dopo l'altro, in fila indiana

без следа — senza lasciar traccia

по горячим следам, по горячему следу — sulle tracce ancor fresche

замести след / следы — far sparire le tracce

путать следы — confondere le tracce

(и) след простыл / пропал — (e) chi s'è visto s'è visto; svanire nel nulla

II

не след — non sta bene; non è bello

не след об этом говорить — non è bene parlarne