Как будет по-итальянски сторона, как сказать сторона на итальянском

1) (боковой край) lato; parte, canto

правая / левая сторона — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra

теневая сторона — lato ombreggiato

свернуть в сторону — voltare da una parte, svoltare

отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte

в стороне — in disparte, da una parte

держаться в стороне — tenersi / stare in disparte

отложить в сторону — mettere da parte

отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte

отвести в сторону — prendere in disparte

2) (поверхность предмета) superficie; parte; facciata

лицевая, правая / левая сторона материи — il diritto il rovescio della stoffa

обратная сторона медали — il rovescio della medaglia

3) (направление; место) lato, parte, direzione

со стороны гор — < dalla parte / dal lato> delle montagne

в сторону леса — nella direzione del bosco

разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo

смотреть во все стороны — guardare < da tutte le parti / da tutti i lati / in ogni direzione>

смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno

4) (край, страна) paese

родная сторона — paese natale / natio

чужая сторона — terra straniera

отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi (di qc); consegnare nelle mani di altri

5) (составная часть) parte integrante; lato, aspetto

техническая сторона проекта — il lato tecnico del progetto

юридическая сторона дела — l'aspetto giuridico dell'affare

обсудить со всех сторон — esaminare < da tutti i punti di vista / sotto tutti gli aspetti>

6) (в споре и т. п.) parte

договаривающиеся стороны — parti contraenti

противная сторона — parte contraria / avversa; controparte

прения сторон — dibattito processuale / in aula

выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le < parti / campane >

привлечь на свою сторону — tirare dalla sua (parte)

держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd

встать на чью-л. сторону — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd

с моей стороны. — da parte mia. ; per quel che mi riguarda.

со стороны кого-л. — da parte di qd

дядя со стороны отца — zio < da / per parte del padre / paterno>

с одной стороны. , с другой стороны. — da un lato. , dall'altro lato.

не с той стороны — dalla parte sbagliata

ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro

продать на сторону — vendere sottobanco

иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma!

отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via

шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio

моё дело сторона — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia