Как будет по-итальянски угол, как сказать угол на итальянском

1) angolo, canto; cantonata (здания); cantuccio (в комнате); posto, luogo (на местности)

угол ринга — angolo del ring

угол стола — spigolo del tavolo

в углу — nell'angolo

на углу — all'angolo, alla cantonata

за углом — dietro < l'angolo / la cantonata>

завернуть за угол — scantonare ; girare l'angolo

забиться в угол — rincantucciarsi

поставить в угол (наказать) — mettere in castigo

ходить из угла в угол — andare su è giù per la stanza

загибать углы (страницы) — fare orecchi a un libro

из-за угла — alle spalle; a tradimento

убить из-за угла — uccidere a tradimento

на всех углах — su tutte le cantonate

искать во всех углах / по всем углам — cercare < in ogni buco / per tutti gli angoli>

2) (приют) nido, focolare

иметь свой угол — avere un tetto / letto

у него нет своего угла — non ha casa; e senza casa

снимать угол — affittare una cameretta

3) (глухомань) angolo, luogo < riposto / fuori centro>

глухой деревенский угол — località remota; paese di capre

медвежий угол — buco di provincia; luogo remoto / solitario; fondo di sacco

4) angolo

смежный / противолежащий угол — angolo adiacente / alterno

угол падения — angolo d'incidenza / impatto

угол отражения — angolo di riflessione

угол прицела — angolo di mira

под прямым углом — a squadra

сгладить / стереть острые углы — smussare gli spigoli / angoli

прижать / припереть в угол — mettere fra l'uscio e il muro; mettere alle corde; incastare

шептаться по углам — sparlare / spettegolare alle spalle

разбрестись по своим углам — rinchiudersi nel proprio guscio / ghetto

- угол зрения

ставить во главу угла — porre / mettere al centro