Как будет по-итальянски бы, как сказать бы на итальянском
1) (сослагательное значение)
а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи, periodo ipotetico)
я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo
б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в)
ты прилёг бы — dovresti / potresti metterti a letto
в) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)
ты бы хоть позвонил! — potevi almeno telefonare!
г) (с отрицанием "не" значение опасения)
не опоздать бы мне — non vorrei far tardi
2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи и)
отдохнуть бы (мне)! — se potessi riposare!
чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!
нам бы вместе поехать! — come sarebbe bello andarci insieme
ещё бы — s'intende, si capisce, altroché
как бы то ни было. — comunque (sia).
а хоть бы и так? — e se fosse così?
(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega
если бы! — magari!