Как будет по-итальянски всем, как сказать всем на итальянском
I, (вся; всё, все)
1) (tutto) intero, l'intero; tutto quanto
я всю ночь читал — ho letto tutta la notte
со всей энергией — con tutte le energie
я всё сказал / у меня всё — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire
2) (всё то, что имеется, наличное) il tutto
сделать всё для победы — dare tutto per la vittoria
это лучше всего — è meglio di tutto
остаться без всего — restare senza niente
всего понемногу — di tutto un po
3) (все) tutti quanti; tutti, nessano escluso
добрее всех — più buono di tutti
4) только, (кончился, больше нет) tutto finito / esaurito
хлеб весь — di pane non ce n'è più
соль вся — il sale è tutto finito
5) (всё = кончено) finito, chiuso, non c'è altro
Я свободен? - Всё, можете идти — Posso andare? - Finito, può andare
больше не увидимся: всё — non ci vedremo mai più: chiuso
6) (всё о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante
музыка для неё - всё (стала всем) — la musica per lei è tutto
•
- за всё про всё
- на всё про всё
- по всему
один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per uno
весь в кого — è il ritratto di. ;. nato e sputato
сын весь в отца — il figlio è il ritratto del padre
всего хорошего / доброго / лучшего — ogni bene
всё одно — è uguale; fa lo stesso; non fa differenza
всё едино, — fa lo stesso
всё равно что — è lo stesso che.
всё равно как. — è lo stesso che.
всё и вся / все и вся — tutti quanti
при всём том, со всем тем — cionondimeno; ciononostante
. и всё такое (прочее) —. e simili; . eccetera eccetera
II
villaggio
по городам и весям — dappertutto; dovunque; in ogni angolo del paese