Как будет по-итальянски молодуха, как сказать молодуха на итальянском
1) spirito, animo
2) spirito
Святой дух — Spirito Santo
добрый дух — nume tutelare
злой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza, senso
продолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего + — nello spirito di qc
действовать в духе принятых решений — agire in conformita alle decisioni prese
в таком же духе — dello stesso tenore
4) (настроение)
быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) (дыхание) respiro, fiato
дух перевести — riprendere fiato, rifiatare
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) (воздух) aria; atmosfera
лесной дух — aria del bosco
дух театра — atmosfera del teatro
7) (запах, аромат) odore
тяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo
в здоровом теле здоровый дух — mens sana in corpore sano
дух противоречия — spirito di contraddizione
боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
не падать духом — non perdersi d'animo
присутствие духа — presenza di spirito
во весь дух / что есть духу — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не было — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra