Как будет по-итальянски начала, как сказать начала на итальянском
1) inizio, principio, cominciamento; esordio (дебют)
начало работы — inizio del lavoro
начало учебного года — inizio dell'anno scolastico
положить / дать начало чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio
в начале — inizialmente, all'inizio; sulle prime
неплохо для начала — un buon inizio
в начало. годов — agli unizi degli anni. ; ai primi anni.
2) (исходный пункт) inizio, principio
начало главы — l'inizio del capitolo
начало улицы — il principio della via
вести своё начало от чего-л. — prendere principio / inizio
ни начала ни конца — senza ne capo ne coda
брать начало — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)
3) (первоисточник, основа) origine, sorgente, base
организующее начало — base organizzativa
4) (принципы) principi, elementi, base; fondamentali
начала химии — elementi della chimica
5) (методы) basi, principi
организовывать дело на новых началах — organizzare le cose su nuovi basi
на общественных началах — basato sul volontariato / su basi volontarie
под началом кого / у кого — sotto qd; alle dipendenze (di qd), sotto il comando (di qd)
работать под началом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo
начало конца — principio della fine
хорошее начало - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine
лиха беда начало — il peggio passo è quello dell'uscio