Как будет по-итальянски оставить, как сказать оставить на итальянском
1) (удалившись, не взять с собой) lasciare; dimenticare di prendere
оставить книгу дома — lasciare il libro a casa
оставить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оставить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) (сохранить, приберечь) lasciare, riservare
оставить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оставить за собой право +. — riservarsi il diritto di +.
оставить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare
оставить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оставить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оставить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оставить в недоумении — lasciare perplesso qd
оставить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оставить без последствий — non dar seguito (a qc); lasciare senza conseguenze
оставить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) (сохранить не исчезнувшим)
оставить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оставить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л. , предоставить) lasciare
оставить наследство — lasciare un'eredità
6) (побудить, заставить)
оставить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л. , покинуть) lasciare, abbandonare
оставить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оставили больного — le forze abbandonarono il malato
не оставить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оставить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare
8) (прекратить) abbandonare, smettere (di)
оставить надежды — lasciare la speranza
оставьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оставьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) (не предоставить чего-л.) ignorare, passarci sopra
оставить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т. п.)
оставить в дураках — battere seccamente
оставить позади — distanziare, lasciarsi dietro