Как будет по-итальянски передом, как сказать передом на итальянском

I п`еред

; = передо

1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)

перед домом — di fronte alla casa

стоять перед глазами — avere dinnanzi agli occhi

2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi

перед зеркалом — davanti allo specchio

упасть перед матерью на колени — cadere in ginocchio davanti alla madre

3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi

он встал передо мной — si pianto davanti a me

4) (при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)

показать перед аудиторией — mostrare ai presenti

предстать перед отцом — presentarsi davanti al padre

предстать перед судом — comparire davanti alla corte

5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti di

стоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta

извиниться перед кем-нибудь — scusarsi (con qd)

6) (при сравнении) davanti a, di fronte a

перед её красотой всё меркнет — tutto scompare di fronte alla sua bellezza

7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti

перед ужином — prima della cena

проснуться перед утром — svegliarsi prima del mattino

помыть руки перед тем как сесть за стол — lavarsi le mani prima di mettersi a tavola

перед употреблением взбалтывать — agitare prima dell'uso

перед войной — prima della guerra

перед сном — prima di addormentarsi

перед тем — prima di

II п`еред, перёд

(передняя часть чего-л.) davanti, la parte davanti / anteriore, muso (напр. автомобиля); punta (обуви)

стать передом к зеркалу — mettersi con la faccia allo specchio