Как будет по-итальянски расчет, как сказать расчет на итальянском
1) (подсчёт) calcolo; computo
приблизительный расчёт — calcolo approssimativo
ошибка в расчёте — sbaglio nel computo; errore nel calcolo
произвести расчёты — fare i calcoli
из расчёта — calcolando, tenendo conto; in ragione di
2) (уплата) regolamento di un conto
окончательный расчёт — liquidazione
за наличный расчёт — in contanti
по безналичному расчёту — per bancogiro; in clearing (в валютных расчётах, между странами)
произвести расчёт — fare i conti
произвести полный расчёт — mettersi in pari coi pagamenti
3) (увольнение) licenziamento
дать расчёт — licenziare
получить расчёт — riscuotere la liquidazione
взять расчёт — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorni
4) (наказание) castigo
расчёт с ним был короток — ho presto regolato i conti con lui
5) (предположение) calcoli; supposizione, intenzione (намерение)
это не входит в мои расчёты — ciò non rientra nei miei calcoli / piani
его расчёты не оправдались — i suoi calcoli non si sono avverati
в расчёте на. — contando su. facendo conto (su).
с расчётом что. — contando sul fatto che. ; con un occhio a.
не принимать в расчёт — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto di
по моим расчётам — secondo le mie supposizioni
6) (выгода) interesse, tornaconto
по расчёту — per calcolo / interesse / convenienza
брак по расчёту — matrimonio di convenienza / d'interesse
нет никакого расчёта (+). — non val la pena di (+); non mette conto (+)
7) (бережливость) parsimonia
8) personale di servizio; serventi (при орудии)
мы в расчёте — siamo pari (e patta)