Как будет по-итальянски терпеть, как сказать терпеть на итальянском

1) (переносить) patire, soffrire, subire, sopportare; sostenere; resistere (a qc)

терпеть голод / жажду — patire fame / sete

терпеть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare , passarsela male

2) (ждать без ропота) pazientare , prendere pazienza

долго ли мне терпеть? — quanto ho da pazientare ancora?

3) (мириться; допускать, сносить) sopportare, tollerare; permettere

не терпеть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna

этого нельзя больше терпеть — non si puo tollerarlo piu, non lo si puo piu sopportare

дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa < preme / non ammette indugi> ; nonc'e tempo da perdere

он не терпит критики — e insofferente alle critiche

4) (урон и т. п.) subire; essere vittima di qc; patire

- терпеть крушение

терпеть поражение — subire una sconfitta; essere battuto

время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdere

время терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempo

бумага всё терпит — la carta non diventa rossa

терпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare