Как будет по-итальянски умоисступленный, как сказать умоисступленный на итальянском
1) mente, intelletto, intelligenza, ingegno; senno (разум)
ясный / острый ум — acume; mente lucida / acuta (о человеке)
склад ума — mentalità; modo di pensare / vedere
своим умом — di propria testa
жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie idee
прийти на ум — passare per la testa; < affacciarsi alla / venire a> mente
изощрять ум — aguzzare l'ingegno
напрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi
2) (общественное умонастроение) mentalità; umori; opinione pubblica
волновать умы — turbare / sconvolgere < le menti / le coscienze / l'opinione pubblica>
совращать умы — fuorviare gli intelletti
3) (человек с точки зрения умственных способностей) intelletto, intelligenza
недюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionale
короткий ум; ум короток — cervello < d'oca / di gallina>
быть без ума (от +) — essere / andare pazzo / matto per
быть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)
держать в уме (при сложении, умножении) — portare
•
- свести с ума
- быть в своём уме
- быть в здравом уме
- не твоего ума дело
учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
сойти / спятить с ума; лишиться / решиться ума — perdere il senno; dar di volta il cervello a qd
набраться ума; взяться / схватиться за ум — mettere < giudizio / la testa a partito>
выжить из ума — rimbambire
навести / наставить на ум — far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
прийти / взбрести на ум — venire / saltare in mente
не в своём уме — fuori di senno; picchiatello
и в уме не было — non mi è passato nemmeno per < la testa / l'anticamera del cervello>
на ум не идёт — non entra in testa
задним умом крепок — del senno di poi son piene le fosse
ум за разум зашёл / заходит — perdere la bussola / tramontana
ума не приложу — non so più che pesci pigliare; non mi ci racapezzo piu
ума палата — pozzo di scienza; un'aquila
уму непостижимо — cose < dell'altro mondo / da non crederci>
(быть) себе на уме — (essere) sornione
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
сколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze