Как будет по-итальянски хвост, как сказать хвост на итальянском
1) coda
вилять хвостом — dimenare la coda, scodinzolare
поджать хвост — mettersi la coda tra le gambe
распустить хвост (о павлине) — fare la ruota
задрать хвост — alzare la coda
2) (задняя часть чего-л.) coda; dietro; parte posteriore
хвост самолёта — coda
хвост поезда — coda del treno
плестись / быть / идти в хвосте — restare indietro; essere il fanalino di coda
3) (шлейф) coda, strascico
4) (очередь) coda, fila
стоять в хвосте — fare la coda / fila
хвост зевак — un codazzo di sfaccendati
5) (невыполненная часть чего-л.) coda
сдать хвосты — dare gli esami con ritardo
•
- псу под хвост
- коту под хвост
быть в хвосте — essere il fanalino di coda
и в хвост и в гриву — a tutto spiano; a tutto vapore
показать хвост — darsela a gambe; mettere le gambe in capo
держать хвост трубой; укоротить хвост кому-л. — fare una lavata di capo
прижать хвост кому-л. — mettere la museruola a qd
(не) пришей кобыле хвост — nè ti fa ne ficca
накрутить хвост кому-л. — fare una forte lavata di testa a qd
висеть на хвосте — stare alle calcagna; stare cucito (a qd)
наступить кому-л. на хвост — attraversare la strada a qd
гнать и в хвост и в гриву — cacciare via qd a pedate
насыпать соли на хвост кому-л. — far un brutto tiro a qd
вожжа под хвост попала — gli è venuto / saltato un ticchio