Как будет по-итальянски через, как сказать через на итальянском
+
1) (поверх) часто не перев. attraverso, per
перейти через улицу — attraversare la strada
перепрыгнуть через забор — saltare uno steccato
пройти через лес — passare per un bosco
переступить через порог — passare / varcare la soglia
2) (сквозь) не перев. attraverso, per
пропустить мясо через мясорубку — trit(ur)are la carne
3) при обозначении пути via, attraverso, attraversando
ехать в Рим через Турин — andare a Roma via Torino
4) (посредством) per mezzo; per via (di qc); tramite
оповестить через газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale
5) (спустя) dopo; tra, fra при в будущем времени
через несколько дней — in capo a / dopo pochi giorni
я приду через два часа — verrò fra due ore
он пришёл через два часа — è venuto due ore dopo
мы узнаем это через несколько дней — lo sapremo fra pochi giorni
через день — un giorno sì e uno no
работать через силу — lavorare contro voglia
хватить через край — passare la misura
через голову (действовать) — agire scavalcando qd
через пень колоду — coi piedi, a sbalzi