Как будет по-итальянски через, как сказать через на итальянском

+

1) (поверх) часто не перев. attraverso, per

перейти через улицу — attraversare la strada

перепрыгнуть через забор — saltare uno steccato

пройти через лес — passare per un bosco

переступить через порог — passare / varcare la soglia

2) (сквозь) не перев. attraverso, per

пропустить мясо через мясорубку — trit(ur)are la carne

3) при обозначении пути via, attraverso, attraversando

ехать в Рим через Турин — andare a Roma via Torino

4) (посредством) per mezzo; per via (di qc); tramite

оповестить через газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale

5) (спустя) dopo; tra, fra при в будущем времени

через несколько дней — in capo a / dopo pochi giorni

я приду через два часа — verrò fra due ore

он пришёл через два часа — è venuto due ore dopo

мы узнаем это через несколько дней — lo sapremo fra pochi giorni

через день — un giorno sì e uno no

работать через силу — lavorare contro voglia

хватить через край — passare la misura

через голову (действовать) — agire scavalcando qd

через пень колоду — coi piedi, a sbalzi