Как будет по-итальянски электросвет, как сказать электросвет на итальянском
I
luce, lume
солнечный свет — luce solare
сумеречный свет — luce crepuscolare
вечерний свет — luce serotina
игра света — giochi di luce, chiaroscuro
свет истины — la luce della verità
свет разума — il lume < della ragione / del sapere>
при лунном свете, при свете луны — al chiar di luna
зажечь / погасить свет — < aprire; accendere / spegnere, chiudere> la luce
заслонить свет — parare la luce
рассматривать на свет — esaminare una cosa controluce
в свете. — alla luce di.
в свете последних событий — alla luce degli ultimi avvenimenti
- света белого не видеть
- света вольного не видеть
ни свет ни заря, чуть свет — < allo spuntar / sul far> del giorno, sul far dell'alba
свет очей моих — luce dei miei occhi
показать в выгодном / невыгодном свете — mettere in < buona / cattiva luce>
представить в ложном свете — mettere in falsa luce
невзвидеть света — perdere il lume degli occhi; vedere le stelle
пролить свет (на +) — far luce (su qc), mettere in chiaro (qc); fare completa luce
увидеть свет — uscire alla luce
свет в конце тоннеля — (vedere) la luce in fondo al tunnel
II
1) (вселенная) mondo, universo
страны света — punti cardinali
путешествие вокруг света — giro del mondo
плавание вокруг света — circumnavigazione
на краю света — a in capo al mondo
бродить по свету — girare (per) il mondo
2) (общество) mondo, società
всему свету известно — lo sa tutto il mondo; lo sanno anche i sassi
насмешить весь свет — far ridere tutto il mondo
3) (высший слой общества) (alta) società
большой свет — il gran / bel mondo
бывать в свете — frequentare la società
белый свет — tutto il mondo; tutta la terra
Новый Свет — mondo nuovo (America)
Старый Свет — vecchio mondo (Europa, Asia è Africa)
тот свет — l'altro mondo; l'al di là
этот свет — questo mondo
отправить на тот свет — spedire all'altro mondo
отправиться на тот свет — andarsene all'altro mondo; lasciare questo mondo; andare in cielo
отправиться на край света — andare < in capo al mondo / a casa del diavolo>
жить на краю света — vivere a casa del diavolo
никто / ничто на свете — nessuno / niente al mondo
ни за что на свете — a nessun patto, per < nessuna cosa / niente> al mondo; mai al mondo
всё на свете — tutto un mondo; assolutamente tutto
выйти в свет, увидеть свет, (по)явиться на свет — vedere la luce; venire alla luce
произвести на свет — mettere al mondo; dare alla luce
выпустить в свет — pubblicare, dare alle stampe
извлечь на свет (божий) — portare alla luce
ругать на чём свет стоит — sgridare di brutto
ругаться почём свет (стоит) — bestemmiare come un carrettiere; tirare moccoli
такого ещё свет не производил — cosa mai vista al mondo
свет не клином сошёлся — non di solo. è fatto il mondo
свет не без добрых людей — buona gente non manca al mondo