Как будет по-итальянски передзакатный, как сказать передзакатный на итальянском
I п`еред
; = передо
1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)
перед домом — di fronte alla casa
стоять перед глазами — avere dinnanzi agli occhi
2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi
перед зеркалом — davanti allo specchio
упасть перед матерью на колени — cadere in ginocchio davanti alla madre
3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi
он встал передо мной — si pianto davanti a me
4) (при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)
показать перед аудиторией — mostrare ai presenti
предстать перед отцом — presentarsi davanti al padre
предстать перед судом — comparire davanti alla corte
5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti di
стоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
извиниться перед кем-нибудь — scusarsi (con qd)
6) (при сравнении) davanti a, di fronte a
перед её красотой всё меркнет — tutto scompare di fronte alla sua bellezza
7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti
перед ужином — prima della cena
проснуться перед утром — svegliarsi prima del mattino
помыть руки перед тем как сесть за стол — lavarsi le mani prima di mettersi a tavola
перед употреблением взбалтывать — agitare prima dell'uso
перед войной — prima della guerra
перед сном — prima di addormentarsi
перед тем — prima di
II п`еред, перёд
(передняя часть чего-л.) davanti, la parte davanti / anteriore, muso (напр. автомобиля); punta (обуви)
стать передом к зеркалу — mettersi con la faccia allo specchio