Как будет по-итальянски щепоточка, как сказать щепоточка на итальянском
I
1) (значок, знак препинания, , предел) punto
точка с запятой — punto e virgola
точка кипения — punto di ebollizione
точка опоры — punto d'appoggio
исходная точка — punto di partenza
огневая точка — postazione
торговая точка — punto di vendita
наивысшая точка (развития и т. п.) — il punto più alto (dello sviluppo ecc)
точка в точку — appuntino, esattamente
ставить точку — mettere il punto
дойти до точки — arrivare al limite
дошли до точки! — ci siamo! ; siamo spacciati! (= мы пропали!)
бить в одну точку — battere / ribadire (e ribattere) lo stesso tasto / chiodo
попасть в самую точку — far centro; centrare; imbroccare; azzeccare
уставиться в одну точку — guardare fissamente un punto
2) (кончено, хватит) basta! ; finiamola!
поговорили и точка! — basta con le chiacchiere! ; punto e basta!
•
- мёртвая точка
- точка зрения
изменить точку зрения — cambiare / mutare avviso / opinione
ставить точки над i — mettere i punti sugli i
ставить точку — far punto
ставить точку на ком-чём-л. — romperla con qd; chiudere con qc / qd
поставить жирную точку — porre un punto fermo
II
1) (ножей, бритв и т. п.) affilamento, arrotamento, arrotatura
2) (карандаша) appuntatura; (на станке) tornitura